Дети - это дьявол

Он начал говорить о семье Киртлинг. Адмирал Киртлинг был
четвертый сын шестнадцатого лорда Киртлинга из Киртлинга, в графстве
Камберленд, который женился на Penberthy из Корнуолла, наследница с
большая удача легла на нее и ее детей. Семнадцатый
Господь унаследовал все, что его отец не смог продать: Киртлинг
тяжело заложенный и лишенный огромной свинцовой крыши
опасность) и дикие болота, которые охватывают его. Этот дворянин жил и
умер в хроническом негодовании против бедности, причиненной его отцом
над ним. Его брат преуспел, и был отцом сына, которого мы
встретимся постепенно. Фред, третий брат, у которого был королевский герцог
крестный отец, женился на Луизе де Курси, красавица с французской кровью в ней
вены. Несомненно, что она вышла замуж за Фреда за любовь и против
пожелания ее родителей; и в равной степени уверен, что она оставила его — просто
четыре года спустя — потому что она любила кого-то другого намного лучше. Эта
кто-то, кто оказался сверстником и известным солдатом, предложил Фреду
такое удовлетворение, как один джентльмен, даже в те последние дни, может
нежный раненый муж. Фред, однако, написал в ответ, что он
под обязательством его светлости, чтобы снять его руки наиболее
неблагодарная шлюха в королевстве. Слово Фреда, если добавить, было мало
лучше, чем его связь (дети Израиля знали, что это бесполезно);
и важно, что семья миссис Киртлинг, как французская, так и
Ирландцы оскорбляли Фреда для всех желающих: утверждая, что он обманул десятки
женщин в свое время, и не более жестоко, чем его очаровательная жена.
Смерть закрыла рты сплетниц, уведя Фреда и
Луиза в течение шести месяцев после побега последнего.

К этому времени адмирал, холостяк какой-то эксцентричности, только что
поселился в своем новом доме в Королевском Хартии, недалеко от Вестчестера, и
было известно, что не хотел покидать его. И все же он должен был ответить на
вопрос: «Кто позаботится о ребенке Фреда?» Леди рэндольф,
родственница, была вызвана в совет.

«Дети — это дьявол», мрачно сказал адмирал. «Подумай о моем
нимфы. "(У него был красивый фарфор).

«Этот может оказаться самым красивым из всех», — сказала леди Рэндольф.
4338 4339 4340 4341 4342 4343 4344 4345 4346 4347 4348 4349 4350 4351 4352 4353 4354 4355 4356 4357 4358
 
«Да, да; отец и мать самая красивая пара, даже если сорок лет
были между ними. Ну, хорошо, я опираюсь на тебя, дорогая леди.

Леди Рэндольф не подвела его. Она привела ребенка из города, дала
медсестра, наглый город minx, уведомление за двадцать четыре часа, и
установил на ее месте респектабельную девушку, Эстер Гир, из ее собственной
Деревня Бирр Вуд.

Так много, и немного больше, было известно компании, собравшейся в
Гостиная адмирала.

В настоящее время большие раздвижные двери распахнулись, и леди Рэндольф
прошел мимо, ведя за руку маленькую Элизабет Киртлинг. Гул
восхищения приветствовала Бетти. На ней было нежное индийское муслиновое платье,
в окружении створки розового цвета. Туфли розового цвета украшали ее
крошечные ножки, и узел темного цвета полосатик светился в ее темноте
кудри, обрамляющие овальное лицо. Адмирал сказал Эстер Гир, что
он не потерпит черного, который, по его словам, вошел в жизнь людей
достаточно скоро. На шее у нее была цепочка коралловых бус
оттенки ее щек. Ее большие карие глаза скромно светились под
их густые черные ресницы, и когда она улыбнулась, ее губы раздвинулись, открывая
феечный набор зубов между двумя ямочками. Адмирал встретил свою племянницу на
порог комнаты, взял ее за руку и мягко похлопал по ней. Затем он
привел ее вперед. Мелко пропорциональный салон, наполненный редкими и
красивые вещи, серебряный свет октябрьского дня, много
лица — молодые и старые, тронутые и заинтересованные — служили местом для
седой ветеран, с его причудливым побитым погодой лицом
тысяча строк, и маленькое существо на его стороне. Миссис Самфир
пусть две слезы текут по ее тонким щекам без внимания
рот улыбался. Марк почувствовал, что хватка его матери сжалась.
Возможно, она предвидела, бедная леди, что время назначено для нее, чтобы уйти
ее сыновья были под рукой. Марк пристально смотрел на маленькую девочку, как будто
на самом деле, как и было на самом деле, он никогда не видел ее такой.

Теперь кажется, что адмирал сказал своей племяннице, с мерцанием в его
добрые глаза, что гостиная была ее комнатой: государственная квартира
единственная леди своего дома. И вот, когда Бетти посмотрела вверх и увидела много
странные лица о ней, она слишком часто вспоминала прилагательное в ней
папа в рот и сказал ясно и громко: «Дядя, что все такое
дамб народы делают в моей комнате?

Когда смех стих, адмирал сказал со странным смешком:
«Эгад! Это девица сюрпризов»; но он был осторожен, чтобы объяснить
его племянница, что его друзья были ее друзьями, чтобы почитать и любить
ей. Рот ребенка сморщился, и ее большие глаза были обеспокоены.

«Я не могу любить всех народов dese», протестовала она, на грани слез.
Адмирал засмеялся.

0 комментариев

Автор топика запретил добавлять комментарии